Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, l’espagnol, le slovaque, le polonais et le russe, d’une notice d’instructions d’un système de flammage.

2021-03-02T11:27:22+01:0017/02/2021|Anglais, Espagnol, Français, Industrie, Mécanique, Non classé, Notice / Manuel, Polonais, Russe, Slovaque, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans la conception de brûleurs tous gaz. Nombre de mots : 4 120. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, d’un contrat cadre relatif à la fourniture, la gestion et la supervision d’infrastructures de recharges de véhicules électriques et de ses annexes.

2021-01-25T16:14:11+01:0022/12/2020|Non classé|

Description du client : société spécialisée dans la gestion et l'investissement de centres commerciaux. Nombre de mots : 21 080. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits dans leur format d'origine, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 12 jours ouvrés.  

Traduction spécialisée tourisme/patrimoine, du français vers l’anglais, d’une plaquette de présentation d’un événement handisport équestre.

2020-01-09T16:42:30+01:0007/01/2020|Non classé|

Description du client : mairie. Nombre de mots : 1 100. Caractéristiques de traitement : traduction réalisée à partir du fichier IDML. Délai de livraison : 1 jour ouvré.