Traduction spécialisée médicale, de l’anglais vers le français, de 2 articles traitant des conséquences du covid-19 sur les porteurs de lentilles de contact.

2020-05-05T14:52:27+02:0016/03/2020|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale, Traduction médicale|

Description du client : fournisseur de lentilles de contact. Nombre de mots : 1 790. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduit au format MS Word mis en forme conformément aux sources constituées. Délai de livraison : 2 jour ouvrés.  

Traduction spécialisée éditoriale, de l’anglais vers le français, d’un communiqué de presse.

2020-05-15T16:42:09+02:0018/02/2020|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale|

Description du client : groupe mondial de conseil aux entreprises. Nombre de mots : 1 260. Caractéristiques de traitement : Livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique et médicale (optique), d’un article scientifique relatif à des lentilles de contact.

2020-01-08T11:29:58+01:0016/12/2019|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Scientifique, Traduction médicale, Traduction technique|

Description du client : fournisseur de lentilles de contact. Nombre de mots : 4 070. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée éditoriale, de l’anglais vers le français, d’un communiqué de presse sur une étude consommateur.

2020-01-08T11:25:36+01:0013/12/2019|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale|

Description du client : groupe mondial de conseil aux entreprises. Nombre de mots : 713. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée éditoriale, de l’anglais vers le français, de deux articles de presse.

2019-11-22T09:32:33+01:0017/10/2019|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale|

Description du client : groupe mondial de conseil aux entreprises. Nombre de mots : 1 730. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée éditoriale, de l’anglais vers le français, d’un article de presse sur un classement de grandes entreprises en terme de diversité et d’inclusion.

2019-09-24T10:12:19+02:0019/09/2019|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale|

Description du client : groupe mondial de conseil aux entreprises. Nombre de mots : 770. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 1 jour ouvré.

Traduction spécialisée médicale/éditoriale, de l’anglais vers le français, d’un article (domaine : audition et audiologie).

2019-08-20T10:16:10+02:0030/07/2019|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Industrie, Traduction éditoriale, Traduction médicale|

Description du client : fabricant de prothèses auditives. Nombre de mots : 3 900. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word et PDF mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Aller en haut