Traduction français-anglais d’un plan de sûreté des personnes physiques

2023-04-18T10:36:49+02:0020/05/2023|Anglais, Français, Ressources Humaines, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée Ressources Humaines/Développement et marketing, du français vers l'anglais, de deux documents relatifs à un plan de sûreté pour les nationaux et étrangers en déplacement dans un pays d'Afrique du Nord. Description du client direct : Agence nationale française, spécialisée dans la conception et la mise en œuvre de

Traduction du français vers 4 langues européennes d’un formulaire événementiel

2023-04-18T10:31:37+02:0010/05/2023|Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Italien, Traduction éditoriale, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée communication/marketing, du français vers l'anglais, l'espagnol, l'italien et l'allemand, d'un formulaire en ligne pour l'inscription à un évènement organisé par une marque automobile française prestigieuse. Description du client direct : Agence spécialisée dans l'organisation d'événements relatifs au domaine automobile. Nombre de mots : 683 Caractéristiques de traitement :

Traduction vers l’anglais, l’espagnol et le chinois, d’un texte descriptif de produits lithothérapeutiques

2023-03-07T15:56:30+01:0030/04/2023|Anglais, Chinois simplifié, Espagnol, Français, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing, du français vers l'anglais, l'espagnol (d'Espagne) et le chinois, d'un texte sur les vertus des pierres précieuses et semi-précieuses en lithothérapie (méthode thérapeutique consistant à prodiguer des soins avec des cristaux). Description du client : Société spécialisée dans la distribution de livres relatifs au bien-être. Nombre de

Traduction vers l’anglais d’une offre d’emploi en communication internationale

2023-04-18T10:16:58+02:0018/04/2023|Anglais, Français, Ressources Humaines, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée ressources humaines et marketing/communication, du français vers l'anglais, d'une offre d'emploi pour le poste de chargé(e) de communication internationale. Description du client direct : Éditeur français de jeux de société et de jeux de plateaux Nombre de mots : 499 Caractéristiques de traitement : Traduction et adaptation des

Traduction juridique, du français vers l’anglais, de relevés de notes et d’une attestation

2023-03-07T15:07:52+01:0020/03/2023|Anglais, Français, Traduction juridique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'anglais, de 3 relevés de notes (résultats obtenus au baccalauréat, en Licence L1 et en Licence L2) et d'une attestation d'inscription en Licence L3 dans le cadre de la préparation d'un dossier d'inscription à un Master. Description du client : Client français particulier. Nombre

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, de contrats audiovisuels

2023-01-23T10:57:38+01:0010/03/2023|Anglais, Contrat, Français, Traduction juridique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'anglais, d'une liasse de documents contractuels relatifs à la production de la nouvelle saison d'une série disponible sur une plateforme de streaming : contrats avec ls talents, animateurs, auteurs, décor, habillage, réalisateur, comédiens-figurants et autres. Description du client : Société spécialisée dans la production

Traduction spécialisée marketing vers 4 langues de la brochure d’une gamme de doudous

2023-01-23T10:50:37+01:0028/02/2023|Allemand, Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Espagnol, Français, InDesign, Italien, Support commercial, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing, du français vers l'anglais, l'italien, l'allemand et l'espagnol, d'une brochure descriptive d'une gamme de produits : peluches pour petits enfants (doudous). Description du client : Entreprise française spécialisée dans la création, la production et la commercialisation de jeux, jouets et vêtements pour bébés et enfants. Nombre de

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers le français, et voice-over d’une vidéo de tutoriel

2023-01-05T15:37:58+01:0010/02/2023|Anglais, Français, Scientifique, Traduction médicale, Traduction technique, Vidéo / sous-titres / voix-off|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique dans le domaine médical, de l'anglais vers le français, d'une vidéo de tutoriel d'utilisation d'un mégohmmètre, et enregistrement et intégration audio d'une voix française (en voice-over). Description du client : Fabricant de brosses pour le nettoyage de dispositifs médicaux et d’endoscopes flexibles. Nombre de mots : 2

Session linguistique d’amélioration d’une présentation orale en anglais, par visioconférence

2023-01-05T15:27:26+01:0030/01/2023|Anglais, Présentation, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Session en visioconférence avec un traducteur anglophone visant l'amélioration d'une présentation orale de 15 minutes en anglais, dans le cadre de la présentation d'un projet de péage en flux libre. Description du client : Société française d'exploitation d'autoroute. Durée de la session : 2 heures. Caractéristiques de traitement : Détails

Traduction marketing, du français vers l’anglais, l’italien, l’espagnol et le néerlandais d’une communication interne cyber

2022-12-21T11:58:21+01:0009/01/2023|Anglais, Espagnol, Français, Italien, Néerlandais, Software et IT, Traduction marketing, Traduction technique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing/communication et informatique, du français vers l'anglais, l'italien, l'espagnol et le néerlandais, d'une communication interne traitant des différents moyens d'éviter les cyber-arnaques durant la période du « Black Friday », à l'attention des différentes filiales européennes du groupe. Description du client : Groupe spécialisé dans la production et

Aller en haut