Traduction spécialisée RH, de l’anglais vers le français, d’une fiche de poste.

2021-04-15T10:38:50+02:0013/04/2021|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, Ressources Humaines|

Description du client : groupe mondial de conseil aux entreprises. Nombre de mots : 1 100. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale/éditoriale, de l’anglais vers le français, d’un article (domaine : audition et audiologie).

2021-04-15T10:14:46+02:0026/03/2021|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale, Traduction médicale|

Description du client : fabricant de prothèses auditives. Nombre de mots : 3 100. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit aux formats MS Word et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, de l’anglais vers le français, de 6 documents constituant le règlement intérieur d’une société.

2021-04-15T10:04:19+02:0022/03/2021|Anglais, Droit du travail, Français, Traduction juridique|

Description du client : société spécialisée dans le développement et la production de séries et films d'animation. Nombre de mots : 8 020. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 9 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers le français, de 3 fichiers relatifs au développement d’un équipement électronique spécifique.

2021-04-15T09:50:02+02:0016/03/2021|Anglais, Electricité / électronique, Français, Traduction technique|

Description du client : fabricant d'amortisseurs. Nombre de mots : 5 580. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits dans leur format source, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée tourisme/histoire/patrimoine, du français vers l’anglais et l’allemand, de textes de présentation d’une abbaye.

2021-03-16T11:57:12+01:0008/03/2021|Allemand, Anglais, Français, Présentation, Traduction tourisme|

Description du client : abbaye française. Nombre de mots : 3 480. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, d’une requête intervenant dans le cadre d’une affaire d’escroquerie.

2021-03-16T11:09:14+01:0003/03/2021|Anglais, Français, Traduction juridique|

Description du client : cabinet d'avocats. Nombre de mots : 5 760. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.  

Traduction spécialisée technique, du néerlandais et de l’anglais vers le français, d’un rapport d’essai de plafond suspendu.

2021-03-02T11:49:50+01:0023/02/2021|Anglais, BTP / Architecture, Français, Néerlandais, Rapport, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans les métiers de la finition. Nombre de mots : 4 800. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word et PDF mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique/commerciale, dans le secteur bancaire, du français vers l’anglais, d’une politique LCB/FT.

2021-03-02T11:39:46+01:0018/02/2021|Anglais, Français, Support commercial, Traduction juridique|

Description du client : société spécialisée en moyens de paiement pour le e-commerce. Nombre de mots : 18 120. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, l’espagnol, le slovaque, le polonais et le russe, d’une notice d’instructions d’un système de flammage.

2021-03-02T11:27:22+01:0017/02/2021|Anglais, Espagnol, Français, Industrie, Mécanique, Non classé, Notice / Manuel, Polonais, Russe, Slovaque, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans la conception de brûleurs tous gaz. Nombre de mots : 4 120. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.

Traduction spécialisée éditoriale, de l’anglais vers le français, d’un communiqué de presse.

2021-03-02T10:58:41+01:0012/02/2021|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale|

Description du client : groupe mondial de conseil aux entreprises. Nombre de mots : 940. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.