Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, du règlement intérieur d’un centre commercial, fixant les obligations et interdictions des commerçants et du public dans son enceinte.

2019-07-01T16:27:47+00:0011/06/2019|Anglais, Français, Traduction juridique|

Description du client : centre commercial français. Nombre de mots : 10 800. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 9 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique et fiscale, du français vers l’italien, d’une convention sur l’optimisation de la fiscalité nationale pour les acteurs du secteur de la santé et d’une liste de documents et méthodologie.

2019-07-01T14:56:42+00:0003/06/2019|Fiscalité, Français, Italien, Traduction juridique|

Description du client : une société de conseil visant l'amélioration de la performance financière et sociale des entreprises. Nombre de mots : 3 300. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique et technique, du français vers l’allemand, d’une assignation à comparaître devant le Tribunal de Grande Instance, suite à un préjudice subi sur l’installation d’un garde-corps dans un centre commercial.

2019-05-17T15:39:54+00:0030/04/2019|Allemand, Français, Traduction juridique, Traduction technique|

Description du client : fabricant de fixations du verre et de l’acier inoxydable (aménagement intérieur). Nombre de mots : 18 000. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word, mis en forme conformément au fichier source reçu. Délai de livraison : 9 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, d’un contrat de collaboration dans le cadre d’une production musicale.

2019-05-17T15:31:16+00:0030/04/2019|Anglais, Contrat, Droit des sociétés, Français, Traduction juridique|

Description du client : studio d'enregistrement à Paris. Nombre de mots : 2 400. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique (droit du travail), du français vers l’anglais, d’un modèle de contrat à durée indéterminée.

2019-03-27T10:47:17+00:0025/03/2019|Anglais, Contrat, Droit social, Français, Traduction juridique|

Description du client : société spécialisée dans les jeux vidéos sur mobile. Nombre de mots : 3 000. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, l’espagnol et l’italien, d’un document relatif aux données à caractère personnel.

2019-03-27T09:50:04+00:0015/03/2019|Anglais, Espagnol, Français, Italien, Traduction juridique|

Description du client : spécialisée dans le secteur d'activité de l’édition de logiciels applicatifs. Nombre de mots : 2 200. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais d’un code de conduite destiné aux collaborateurs d’une entreprise.

2019-03-15T10:51:54+00:0011/02/2019|Anglais, Droit commercial, Français, Traduction juridique|

Description du client : acteur du secteur de la construction. Nombre de mots : 3 300. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique et juridique, du français vers l’anglais, d’un rapport d’expert sur un litige lié à l’endommagement d’un engin de chantier

2018-12-10T16:49:54+00:0006/12/2018|Anglais, BTP / Architecture, Droit commercial, Français, Rapport, Traduction juridique, Traduction technique|

Description du client : cabinet d'avocats spécialisé dans les transactions commerciales internationales. Nombre de mots : 16 500. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit aux formats MS Word et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Contenus des images exclus du périmètre de la traduction. Délai de livraison : 7 jours ouvrés