Traduction spécialisée technique, du français vers l’espagnol, du dossier technique d’un système de flammage.

2020-03-12T10:14:52+02:0026/02/2020|Espagnol, Français, Industrie, Rapport, Traduction technique|

Description du client : spécialisée dans le domaine de la combustion et des brûleurs tous gaz. Nombre de mots : 7 150. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word, mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique/médicale, du français vers l’anglais, de 5 dossiers techniques (rapports d’essais, documents internes revues de conception, dossiers de conception).

2020-02-19T14:21:46+02:0021/01/2020|Anglais, Français, Rapport, Traduction médicale|

Description du client : société de distribution de matériel médical, chirurgical et de soin dentaire. Nombre de mots : 103 400. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers MS Word et PDF traduits au format MS Word, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 20 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique/médicale, du français vers l’anglais, d’un dossier technique (rapports d’essais, documents internes revues de conception, dossiers de conception).

2019-10-16T10:40:25+02:0002/10/2019|Anglais, Français, Rapport, Traduction médicale, Traduction technique|

Description du client : société de distribution de matériel médical. Nombre de mots : 56 500. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers MS Word et PDF traduits au format MS Word, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 11 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale, de l’allemand vers l’anglais, de rapports d’essai effectués sur divers instruments médicaux.

2019-07-11T11:33:31+02:0002/07/2019|Allemand, Anglais, Rapport, Traduction médicale|

Description du client : société de distribution de matériel médical, chirurgical et de soin dentaire. Nombre de mots : 39 800. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 15 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique et juridique, du français vers l’anglais, d’un rapport d’expert sur un litige lié à l’endommagement d’un engin de chantier

2018-12-10T16:49:54+02:0006/12/2018|Anglais, BTP / Architecture, Droit commercial, Français, Rapport, Traduction juridique, Traduction technique|

Description du client : cabinet d'avocats spécialisé dans les transactions commerciales internationales. Nombre de mots : 16 500. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit aux formats MS Word et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Contenus des images exclus du périmètre de la traduction. Délai de livraison : 7 jours ouvrés