Traduction spécialisée technique, du français vers l’espagnol, du dossier technique d’un système de flammage.

2020-03-12T10:14:52+02:0026/02/2020|Espagnol, Français, Industrie, Rapport, Traduction technique|

Description du client : spécialisée dans le domaine de la combustion et des brûleurs tous gaz. Nombre de mots : 7 150. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word, mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique/scientifique, du français vers l’anglais, des contenus de différents produits à usage fréquent pour animaux.

2020-02-19T16:17:42+02:0004/02/2020|Anglais, Français, Industrie, Scientifique, Site internet, Traduction technique|

Description du client : fabricant et distributeur de produits pour animaux de compagnie. Nombre de mots : 63 180. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Excel mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 15 jours ouvrés.

Traduction et relecture spécialisées marketing et technique (domaine textile), du français vers l’anglais, l’espagnol, l’italien, l’allemand, le néerlandais, le portugais, le polonais et le russe, de contenus d’un site internet.

2020-02-19T11:36:40+02:0014/01/2020|Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Industrie, Italien, Néerlandais, Polonais, Portugais, Russe, Site internet, Traduction marketing, Traduction technique|

Description du client : créateur et fournisseur de textile et de bagagerie français. Nombre de mots : 4 930. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduit au format MS Word, mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’allemand vers le français, d’un catalogue de 84 pages, des différentes gammes de produits (douches) proposées par une société.

2019-11-22T10:09:04+02:0016/10/2019|Allemand, Brochures, catalogues, fiches, Français, InDesign, Industrie, Traduction technique|

Description du client : fabricant de fixations du verre et de l’acier inoxydable. Nombre de mots : 3 650. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML français. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing, du français vers l’espagnol et l’allemand, d’une fiche de présentation de collection de vêtements pour enfants.

2019-11-22T10:14:15+02:0010/10/2019|Allemand, Brochures, catalogues, fiches, Espagnol, Français, Industrie, Présentation, Traduction marketing|

Description du client : entreprise spécialisée dans la production de jouets. Nombre de mots : 458. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format PowerPoint. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.  

Traduction spécialisée médicale du français vers l’allemand, l’espagnol, l’italien et le néerlandais, d’une notice d’utilisation d’un dispositif médical.

2019-11-27T17:45:41+02:0001/10/2019|Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Industrie, Italien, Néerlandais, Notice / Manuel, Traduction médicale|

Description du client : industrie pharmaceutique. Nombre de mots : 450. Caractéristiques de traitement : livraison des documents aux formats MS Word, conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing et technique (domaine du jouet pour enfant), du français vers l’anglais, l’allemand, l’italien, l’espagnol, le portugais, le néerlandais, le danois, le suédois et le russe, de descriptifs produits destinés à un catalogue.

2019-09-24T10:23:21+02:0023/09/2019|Allemand, Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Danois, Espagnol, Français, Industrie, Néerlandais, Portugais, Russe, Suédois, Support commercial, Traduction marketing, Traduction technique|

Description du client : entreprise française spécialisée dans la production de jouets. Nombre de mots : 980. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Excel multilingue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale/éditoriale, de l’anglais vers le français, d’un article (domaine : audition et audiologie).

2019-08-20T10:16:10+02:0030/07/2019|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Industrie, Traduction éditoriale, Traduction médicale|

Description du client : fabricant de prothèses auditives. Nombre de mots : 3 900. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word et PDF mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.