Traduction technique du japonais vers le français d’une carte grise

2022-12-21T12:01:09+01:0021/12/2022|Français, Japonais, Mécanique, Traduction technique, Transport|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique et administrative, du japonais vers le français, du certificat d'immatriculation d'un véhicule particulier (voiture de sport) en vue de son immatriculation sur le territoire français. Description du client : Société spécialisée dans la vente directe de véhicules sportifs et de luxe, y compris l'import-export de véhicule. Nombre

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, l’espagnol, le slovaque, le polonais et le russe, d’une notice d’instructions d’un système de flammage.

2022-02-08T14:38:52+01:0017/02/2021|Anglais, Espagnol, Français, Industrie, Mécanique, Notice / Manuel, Polonais, Russe, Slovaque, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans la conception de brûleurs tous gaz. Nombre de mots : 4 120. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers le slovaque, de notices d’instruction de système de flammage.

2020-11-03T14:22:20+01:0014/10/2020|Français, Industrie, Mécanique, Slovaque, Traduction technique|

Description du client : fabricant de machines industrielles. Nombre de mots : 3 610. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’allemand, du dossier technique d’un système de flammage automobile.

2020-02-19T17:32:11+01:0014/02/2020|Allemand, Français, Mécanique, Traduction technique|

Description du client : spécialiste dans le domaine de la combustion et des brûleurs tous gaz. Nombre de mots : 2 870. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit aux formats MS Word et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’espagnol, d’un fichier excel de liste de champs liés à des caractéristiques mécaniques, électroniques ou d’équipements auto.

2019-03-15T16:23:54+01:0021/02/2019|Champs d'interface, Electricité / électronique, Espagnol, Français, Mécanique, Traduction technique, Transport|

Description du client : plateforme digitale de gestion des risques et des biens. Nombre de mots : 86 000. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Excel multilingue. Délai de livraison : 26 jours ouvrés.

Aller en haut