Traduction du français vers le néerlandais d’une notice et d’un manuel de maintenance

2025-01-28T16:43:22+01:0028/01/2025|Electricité / électronique, Français, Néerlandais, Notice / Manuel, Traduction technique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique, du français vers le néerlandais, d'une notice d'instruction et du manuel de maintenance d'une machine rotative. Description du client : Société spécialisée dans la conception et le développement de composants et de systèmes dans le domaine térahertz. Nombre de mots : 9 294 Caractéristiques de traitement :

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers le français, de 3 fichiers relatifs au développement d’un équipement électronique spécifique.

2021-04-15T09:50:02+02:0016/03/2021|Anglais, Electricité / électronique, Français, Traduction technique|

Description du client : fabricant d'amortisseurs. Nombre de mots : 5 580. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits dans leur format source, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers l’italien, d’un guide de sécurité d’une machine industrielle.

2019-07-11T10:34:10+02:0017/06/2019|Anglais, Electricité / électronique, Industrie, Italien, Traduction technique|

Description du client : équipementiers de l’industrie microélectronique. Nombre de mots : 15 100. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source anglaise. Délai de livraison : 10 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing/technique, du français et de l’anglais vers l’espagnol et l’italien, d’une plaquette institutionnelle et d’un catalogue de présentation de systèmes de protection électronique.

2019-05-17T16:04:48+02:0010/05/2019|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Electricité / électronique, Espagnol, Français, InDesign, Italien, Traduction technique|

Description du client : production et distribution de systèmes de protection électronique dans le monde entier. Nombre de mots : 7 700. Caractéristiques de traitement : livraison des packages InDesign traduits et mis en forme, y compris les insertions aux formats AI, PSD, JPEG et autres. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’espagnol, d’un fichier excel de liste de champs liés à des caractéristiques mécaniques, électroniques ou d’équipements auto.

2019-03-15T16:23:54+01:0021/02/2019|Champs d'interface, Electricité / électronique, Espagnol, Français, Mécanique, Traduction technique, Transport|

Description du client : plateforme digitale de gestion des risques et des biens. Nombre de mots : 86 000. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Excel multilingue. Délai de livraison : 26 jours ouvrés.

Aller en haut