Traduction spécialisée technique / BTP, du français vers l’anglais, d’un dossier de candidature (présentation métier, attestations, CV, exemples de réalisations etc.)

2019-07-11T10:48:16+00:0024/06/2019|Anglais, BTP / Architecture, Français, InDesign, Traduction technique|

Description du client : bureau d’études généraliste. Nombre de mots : 6 330. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier IDML traduit au format IDML. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée dans le domaine de la gastronomie et de la restauration, de l’anglais vers le français, de 2 manuels de connaissance et de bonne pratique dans le cadre de l’ouverture d’un restaurant parisien

2019-07-01T16:35:28+00:0011/06/2019|Anglais, Français, InDesign, Notice / Manuel, Traduction technique|

Description du client : restaurant. Nombre de mots : 26 400. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format InDesign, mis en page. Délai de livraison : 25 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing/tourisme du français vers l’anglais, l’allemand, le chinois et le japonais, d’une brochure touristique d’un département français et d’un texte de bienvenue.

2019-07-01T15:10:21+00:0004/06/2019|Allemand, Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Chinois simplifié, Français, InDesign, Japonais, Traduction marketing, Traduction tourisme|

Description du client : site officiel du tourisme et des loisirs d'un département français. Nombre de mots : 2 340. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing/technique, de l’anglais vers l’espagnol (Amérique latine), de 2 brochures et d’une vidéo présentant une plateforme de gestion et d’exploitation de données collectées par drone.

2019-06-05T16:32:53+00:0023/05/2019|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Espagnol, InDesign, Traduction marketing, Traduction technique, Vidéo / sous-titres / voix-off|

Description du client : spécialisée dans le secteur d'activité de la construction aéronautique et spatiale. Nombre de mots : 3 400. Caractéristiques de traitement : livraison des packages InDesign traduits et mis en forme, y compris les insertions aux formats AI, PSD, JPEG et autres. Livraison du contenu traduit de la vidéo au format SRT.

Traduction spécialisée médicale/technique, de l’anglais vers l’allemand (suisse) de 3 brochures de matériel médical.

2019-06-05T16:18:30+00:0020/05/2019|Allemand, Anglais, Brochures, catalogues, fiches, InDesign, Traduction médicale|

Description du client : entreprise spécialisée dans la recherche et le développement scientifique dans le domaine pharmaceutique. Nombre de mots : 3 000. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format IDML. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing/technique, du français et de l’anglais vers l’espagnol et l’italien, d’une plaquette institutionnelle et d’un catalogue de présentation de systèmes de protection électronique.

2019-05-17T16:04:48+00:0010/05/2019|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Electricité / électronique, Espagnol, Français, InDesign, Italien, Traduction technique|

Description du client : production et distribution de systèmes de protection électronique dans le monde entier. Nombre de mots : 7 700. Caractéristiques de traitement : livraison des packages InDesign traduits et mis en forme, y compris les insertions aux formats AI, PSD, JPEG et autres. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique et médicale, de l’anglais vers le français, de divers catalogues et notices de systèmes chirurgicaux (domaines dentaire et orthopédique).

2019-05-17T15:48:34+00:0007/05/2019|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, InDesign, Industrie, Notice / Manuel, Traduction médicale, Traduction technique|

Description du client : société de distribution de matériel médical et paramédical. Nombre de mots : 24 200. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats IDML. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée dans le domaine de la gastronomie et de la restauration, de l’anglais vers le français, de 2 manuels de connaissance et de bonne pratique dans le cadre de l’ouverture d’un restaurant parisien.

2019-04-19T17:12:20+00:0003/04/2019|Anglais, Français, InDesign, Notice / Manuel, Traduction gastronomie|

Description du client : restaurant parisien. Nombre de mots : 49 800. Caractéristiques de traitement : mise en forme des fichiers traduits et livraison de 2 packages InDesign. Délai de livraison : 60 jours ouvrés.