Traduction spécialisée marketing/corporate, du français vers l’anglais, d’un rapport RSE.

2020-02-19T12:01:30+02:0015/01/2020|Anglais, Français, InDesign, Rapport, Ressources Humaines, Traduction marketing|

Description du client : groupe mondial de conseil aux entreprises. Nombre de mots : 12 000. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique/médicale, du français vers l’anglais, des Conditions Générales de Vente d’une complémentaire santé.

2020-01-08T11:35:52+02:0019/12/2019|Anglais, Droit commercial, Français, InDesign, Traduction juridique, Traduction médicale|

Description du client : mutuelle santé. Nombre de mots : 15 650. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Délai de livraison : 16 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers le russe, de 8 brochures techniques et une déclaration de conformité des produits d’une société (batteries, écrans, client légers…)

2019-12-11T10:01:33+02:0025/11/2019|Français, InDesign, Russe, Software et IT, Traduction technique|

Description du client : constructeur de solutions de connectivité réseaux et multipostes. Nombre de mots : 5 000. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats IDML et PDF mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing/technique, du français vers l’anglais, d’une offre technique.

2019-12-11T09:50:29+02:0020/11/2019|Anglais, Français, InDesign, Support commercial, Traduction marketing, Traduction technique|

Description du client : entreprise fournissant des services contribuant à la qualité de vie au travail, à l'école, dans les hôpitaux... Nombre de mots : 26 500. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Livraison des contenus des images (non modifiables) au format MS Excel. Délai de livraison : 22 jours

Traduction spécialisée marketing, du français vers l’anglais UK, d’une plaquette de présentation institutionnelle d’une société de services aux entreprises.

2019-12-11T09:22:44+02:0014/11/2019|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, InDesign, Présentation, Traduction marketing|

Description du client : agence de communication. Nombre de mots : 1 100. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’allemand vers le français, d’un catalogue de 84 pages, des différentes gammes de produits (douches) proposées par une société.

2019-11-22T10:09:04+02:0016/10/2019|Allemand, Brochures, catalogues, fiches, Français, InDesign, Industrie, Traduction technique|

Description du client : fabricant de fixations du verre et de l’acier inoxydable. Nombre de mots : 3 650. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML français. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing, de l’anglais et du français vers le japonais, de 3 documents de présentation d’un château français (brochure, flyer, texte de présentation).

2019-10-16T10:28:57+02:0002/10/2019|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, InDesign, Japonais, Présentation, Support commercial, Traduction marketing|

Description du client : château français faisant partie du département du Val d'Oise. Nombre de mots : 1 650. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word et IDML. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique / BTP, du français vers l’anglais, d’un dossier de candidature (présentation métier, attestations, CV, exemples de réalisations etc.)

2019-07-11T10:48:16+02:0024/06/2019|Anglais, BTP / Architecture, Français, InDesign, Traduction technique|

Description du client : bureau d’études généraliste. Nombre de mots : 6 330. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier IDML traduit au format IDML. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée dans le domaine de la gastronomie et de la restauration, de l’anglais vers le français, de 2 manuels de connaissance et de bonne pratique dans le cadre de l’ouverture d’un restaurant parisien

2019-07-01T16:35:28+02:0011/06/2019|Anglais, Français, InDesign, Notice / Manuel, Traduction technique|

Description du client : restaurant. Nombre de mots : 26 400. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format InDesign, mis en page. Délai de livraison : 25 jours ouvrés.