Traduction du français vers l’anglais d’une étude sur l’agilité des organisations

2022-06-03T11:27:20+02:0003/06/2022|Anglais, Français, InDesign, Support commercial, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing, du français vers l'anglais, d'une étude relative au degré d'avancement actuel des organisations dans la mise en œuvre des méthodes agiles. Description du client : Cabinet international de conseil et d'audit. Nombre de mots : 10 000. Caractéristiques de traitement : Traitement du fichier au format InDesign,

Traduction spécialisée médicale français – anglais de modules de formation produit

2022-01-10T16:03:15+01:0024/12/2021|Anglais, Français, InDesign, Support de formation, Traduction médicale|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée médicale dans le domaine de la médecine d'urgence, de l'anglais vers le français, de 15 modules de formation dans le cadre du lancement d'un produit. Description du client : Société internationale de biotechnologies, spécialisée dans les maladies rares et ultra-rares. Nombre de mots : 87 126 Caractéristiques de

Traduction spécialisée marketing, du français vers l’anglais, d’une offre commerciale et de deux plans de transformation.

2021-08-23T10:02:59+02:0006/07/2021|Anglais, Français, InDesign, Support commercial, Traduction marketing|

Description du client : entreprise fournissant des services contribuant à la qualité de vie au travail, à l'école, dans les hôpitaux... Nombre de mots : 10 230. Caractéristiques de traitement : livraison de l'offre traduite au format IDML. Délai de livraison : 5 jours ouvrés. Fonction du demandeur : chef de projet communication commerciale.

Traduction spécialisée marketing, du français vers l’italien, d’un book de formation aux produits d’une marque de cosmétiques.

2021-05-27T10:07:48+02:0023/04/2021|Brochures, catalogues, fiches, Français, InDesign, Italien, Support de formation, Traduction marketing|

Description du client : marque de cosmétiques française. Nombre de mots : 3 400. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale, du français vers l’anglais, d’une carte mémo et d’une brochure présentant le SHUa (syndrome hémolytique et urémique atypique) et les microangiopathies thrombotiques.

2020-06-15T15:59:13+02:0009/06/2020|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, InDesign, Traduction médicale|

Description du client : société qui développe et commercialise des produits et traitements dans le domaine médical. Nombre de mots : 1 180. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’allemand vers le français, de 11 rubriques d’un catalogue bilingue allemand/anglais, des différentes gammes de produits proposés par une société.

2020-06-01T12:12:02+02:0014/05/2020|Allemand, Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, InDesign, Industrie, Traduction technique|

Description du client : fabricant de fixations du verre et de l’acier inoxydable (aménagement intérieur). Nombre de mots : 19 700. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format IDML bilingue français - anglais, par écrasement de l'allemand initialement présent dans les fichiers. Délai de livraison : 12 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing, du français vers l’anglais, d’une brochure pour les visites en groupes d’un château.

2020-05-14T14:10:26+02:0005/03/2020|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, InDesign, Traduction marketing|

Description du client : château français. Nombre de mots : 2 300. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée tourisme/patrimoine, du français vers l’anglais, d’une plaquette de présentation d’un événement handisport équestre.

2022-02-08T14:41:26+01:0007/01/2020|Anglais, Français, InDesign, Présentation, Traduction tourisme|

Description du client : mairie. Nombre de mots : 1 100. Caractéristiques de traitement : traduction réalisée à partir du fichier IDML. Délai de livraison : 1 jour ouvré.

Traduction spécialisée juridique/médicale, du français vers l’anglais, des Conditions Générales de Vente d’une complémentaire santé.

2020-01-08T11:35:52+01:0019/12/2019|Anglais, Droit commercial, Français, InDesign, Traduction juridique, Traduction médicale|

Description du client : mutuelle santé. Nombre de mots : 15 650. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Délai de livraison : 16 jours ouvrés.

Aller en haut