Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, de deux rapports d’audit d’établissements hôteliers.

2021-08-23T10:59:20+02:0018/08/2021|Anglais, Français, Rapport, Traduction technique|

Description du client : bureau d'études. Nombre de mots : 23 030. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 8 jours ouvrés. Fonction du demandeur : Présidente.

Traduction spécialisée RH, de l’anglais vers le français, d’un module de formation professionnelle sur le développement personnel.

2021-08-23T10:42:32+02:0010/08/2021|Anglais, Français, Ressources Humaines, Support de formation|

Description du client : distribution et approvisionnement de produits et services de santé. Nombre de mots : 7 000. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format PowerPoint mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 6 jours ouvrés. Fonction du demandeur : Responsable Formation.

Traduction spécialisée marketing et technique (domaine textile), du français vers l’allemand, de contenus d’un catalogue produits.

2021-08-23T10:38:06+02:0002/08/2021|Allemand, Brochures, catalogues, fiches, Français, Traduction marketing, Traduction technique|

Description du client : créateur et fournisseur de textile et de bagagerie français. Nombre de mots : 1 310. Caractéristiques de traitement : livraison de la traduction au format tableur MS Excel, bilingue français-allemand. Délai de livraison : 3 jours ouvrés. Fonction du demandeur : chargée de Projet Marketing International.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, de spécifications concernant les modalités d’approvisionnement de faisceaux de tubes en superduplex.

2021-08-23T10:30:44+02:0026/07/2021|Anglais, CDC / spécifications, Français, Industrie, Traduction technique|

Description du client : fournisseur de solutions à destination du secteur nucléaire. Nombre de mots : 14 250. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit aux formats MS Word et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 5 jours ouvrés. Fonction du demandeur : Sales Assistant.

Traduction spécialisée juridique (domaine audiovisuel), du français vers l’anglais, de deux documents contractuels relatifs à la cession de droits dans le cadre de la production d’une série télévisée.

2021-08-23T10:22:38+02:0019/07/2021|Anglais, Contrat, Français, Propriété intellectuelle, Traduction juridique|

Description du client : société spécialisée dans la création, la production et la distribution de contenus audiovisuels et numériques. Nombre de mots : 10 600. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word bilingue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés. Fonction du demandeur : administrateur de production.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, de 3 cahiers des charges techniques pour les preneurs de locaux commerciaux.

2021-08-23T10:16:55+02:0012/07/2021|Anglais, CDC / spécifications, Français, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans la gestion et l'investissement de centres commerciaux. Nombre de mots : 80 210. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 16 jours ouvrés. Fonction du demandeur : Senior Delivery Manager.

Traduction spécialisée marketing, du français vers l’anglais, d’une offre commerciale et de deux plans de transformation.

2021-08-23T10:02:59+02:0006/07/2021|Anglais, Français, InDesign, Support commercial, Traduction marketing|

Description du client : entreprise fournissant des services contribuant à la qualité de vie au travail, à l'école, dans les hôpitaux... Nombre de mots : 10 230. Caractéristiques de traitement : livraison de l'offre traduite au format IDML. Délai de livraison : 5 jours ouvrés. Fonction du demandeur : chef de projet communication commerciale.

Traduction spécialisée juridique et médicale, de l’anglais vers le français, de la version mise à jour d’un contrat de distribution exclusive.

2021-08-23T09:44:33+02:0001/07/2021|Anglais, Contrat, Droit commercial, Français, Traduction juridique, Traduction médicale|

Description du client : société de conseil et de services aux industries de santé. Nombre de mots : 9 300. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés. Fonction du demandeur : Marketing & Business Development

Traduction spécialisée marketing, du français vers l’anglais UK, dans le domaine de la finance/des solutions de paiements bancaires, de cas clients B2B.

2021-08-23T09:39:51+02:0029/06/2021|Anglais, Français, Traduction financière, Traduction marketing|

Description du client : société spécialisée en finance. Nombre de mots : 3 850. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word. Délai de livraison : 4 jours ouvrés. Fonction du demandeur : Head of Sales and Business Development.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, des versions mises à jour de cahiers des charges techniques pour les preneurs de locaux commerciaux.

2021-07-21T12:06:05+02:0024/06/2021|Anglais, CDC / spécifications, Français, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans la gestion et l'investissement de centres commerciaux. Nombre de mots : 6 020. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.