Traduction du français vers le néerlandais d’une page internet

2023-07-21T10:43:05+02:0021/07/2023|Français, Néerlandais, Site internet, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing/finance, du français vers le néerlandais, de la page d'accueil d'un site web spécialisé dans l'édition de solutions de gestion en ligne et de plusieurs phrases d'accroche marketing. Description du client : Société proposant des solutions de gestion cloud. Nombre de mots : 797 Caractéristiques de traitement :

Relecture de la version anglaise du site internet d’une société d’impression sur emballages

2023-04-18T10:43:09+02:0010/06/2023|Français, Site internet, Traduction éditoriale|

Descriptif détaillé du projet : Relecture de la version anglaise des contenus du site internet d'une société industrielle spécialisée dans l'impression sur emballages, suite à la refonte dudit site internet. Description du client direct : Agence de communication spécialisée dans le design de marque et l'identité visuelle. Nombre de mots : 1 254 Caractéristiques de

Traduction français-anglais de contenus pour un site internet dans le domaine de la santé

2022-08-30T15:12:44+02:0029/09/2022|Anglais, Français, Scientifique, Site internet, Software et IT, Traduction marketing, Traduction médicale, Traduction technique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée IT/Systèmes de santé, du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français, de contenus web destinés à aider les acteurs privés et publics à développer des solutions numériques dans le vaste domaine de la santé dans l'Hexagone. Description du client : Agence gouvernementale chargée de la promotion

Traduction spécialisée éditoriale, de l’anglais vers le français, d’une page web

2022-08-30T15:22:33+02:0009/09/2022|Anglais, Français, Site internet, Traduction éditoriale|

Contexte commercial : Partenariat de traductions anglais-français sur des contenus métier (technologie, organisation, banking etc.) de haute qualité rédactionnelle. Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée éditoriale, de l'anglais vers le français, d'une page web relative aux évolutions imaginables en matière de supply chain pour les sociétés internationales. Description du client : Filiale française d'un

Traduction du français vers l’allemand d’une campagne SEA

2022-06-03T11:49:49+02:0022/06/2022|Allemand, Français, Site internet, Software et IT, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing, du français vers l'allemand, et constitution de phrases relatives à une campagne SEA pour un site Internet de recherche d’emploi. Description du client : Société spécialisée dans l'édition de sites internet consacrés à l’emploi. Caractéristiques de traitement : Composition automatique de phrases par assemblage avec des domaines,

Traduction multilingue de fiches web textile et maroquinerie

2022-03-16T11:04:04+01:0025/03/2022|Allemand, Espagnol, Français, Italien, Site internet, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing (domaine textile et maroquinerie), du français vers l'allemand, l'italien et l'espagnol, de fiches produits du catalogue  d'un fournisseur international de vêtement et bagagerie d'entreprise, à destination de son site internet. Description du client : Créateur et fournisseur de prêt-à-porter et de bagagerie français travaillant en B2B pour

Traduction anglais-français d’une page web dédiée aux évolutions du système bancaire

2021-11-26T17:31:24+01:0024/11/2021|Anglais, Français, Site internet, Traduction financière, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée éditoriale et financière, de l'anglais vers le français, d'une page internet dédiée aux perspectives du système bancaire mondial pour les années 2022 et suivantes. Relecture/réécriture de la version française. Description du client : Groupe mondial de conseil aux entreprises Nombre de mots : 845 Délai de livraison :

Traduction d’un site internet pour un spécialiste du marketing olfactif.

2021-11-26T17:53:03+01:0016/11/2021|Anglais, Espagnol, Français, Portugais, Site internet, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing, du français vers le portugais et l'espagnol (et une partie vers l'anglais), du site internet d'un spécialiste du marketing olfactif. Description du client : Société spécialisée dans le conseil aux entreprises et le développement digital. Nombre de mots : 5 319 Délai de livraison : 15 jours

Traduction spécialisée RH/technique/marketing, de divers supports relatifs aux formations professionnelles proposées par une société : programmes de formation, e-mails types, site internet, champs d’interface, procédures, documents d’évaluation, etc

2021-07-21T09:23:40+02:0009/06/2021|Anglais, Champs d'interface, Français, Site internet, Support de formation, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans la formation professionnelle. Nombre de mots : 252 780. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Excel, MS Word et Power Point, mis en forme conformément aux sources. Délai de livraison : 48 jours ouvrés. Fonction du client : chargée de communication.

Traduction spécialisée marketing, de l’anglais vers le français, de 9 pages web.

2021-01-25T16:10:02+01:0015/12/2020|Anglais, Français, Site internet, Traduction éditoriale, Traduction marketing|

Description du client : groupe mondial de conseil aux entreprises. Nombre de mots : 7 260. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Excel bilingue. Délai de livraison : 10 jours ouvrés.

Aller en haut