Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée IT/Systèmes de santé, du français vers l’anglais et de l’anglais vers le français, de contenus web destinés à aider les acteurs privés et publics à développer des solutions numériques dans le vaste domaine de la santé dans l’Hexagone.

Description du client : Agence gouvernementale chargée de la promotion du développement numérique, à l’échelle nationale, du système public de santé français.

Contexte commercial : Projet remporté sur la base d’une mise en concurrence.

Nombre de mots : 13 359

Caractéristiques de traitement : Établissement d’un glossaire validé par le client. Livraison des fichiers traduits selon le format et les contraintes techniques d’import du client (MS Word, XLF ou autre). En particulier, pré et post-traitement des fichiers XLF pour traduction (codage par expressions régulières pour modifier la structure des fichiers XLF, avant et après traduction).

Délai de livraison : 16 jours ouvrés

Fonction du demandeur : Responsable de Mission