Traduction spécialisée médicale, de l’anglais vers l’espagnol, l’italien, l’allemand, et le portugais, d’une notice d’instructions.

2019-07-11T10:44:18+00:0018/06/2019|Allemand, Anglais, Espagnol, Italien, Notice / Manuel, Portugais, Traduction médicale|

Description du client : société spécialisée dans le développement, la fabrication et la vente de substituts osseux synthétiques. Nombre de mots : 1 530. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée dans le domaine de la gastronomie et de la restauration, de l’anglais vers le français, de 2 manuels de connaissance et de bonne pratique dans le cadre de l’ouverture d’un restaurant parisien

2019-07-01T16:35:28+00:0011/06/2019|Anglais, Français, InDesign, Notice / Manuel, Traduction technique|

Description du client : restaurant. Nombre de mots : 26 400. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format InDesign, mis en page. Délai de livraison : 25 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale, de l’anglais vers l’espagnol, l’italien, l’allemand, le tchèque et le portugais, d’une notice d’instructions.

2019-07-01T16:08:51+00:0007/06/2019|Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Italien, Notice / Manuel, Portugais, Tchèque, Traduction médicale|

Description du client : société spécialisée dans le développement, la fabrication et la vente de substituts osseux. Nombre de mots : 2 700. Caractéristiques de traitement : livraison des documents traduits aux formats MS Word, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique et médicale, de l’anglais vers le français, de divers catalogues et notices de systèmes chirurgicaux (domaines dentaire et orthopédique).

2019-05-17T15:48:34+00:0007/05/2019|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, InDesign, Industrie, Notice / Manuel, Traduction médicale, Traduction technique|

Description du client : société de distribution de matériel médical et paramédical. Nombre de mots : 24 200. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats IDML. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique/corporate (procédures de sécurité), du français vers l’anglais, d’un manuel opérationnel de gestion de crise.

2019-05-17T15:14:42+00:0023/04/2019|Anglais, Français, Notice / Manuel, Traduction technique|

Description du client : cabinet de conseil en sûreté, gestion de crise et développement d'outils d'aide à la décision. Nombre de mots : 6 000. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 7 jours ouvrés.

Traduction spécialisée dans le domaine de la gastronomie et de la restauration, de l’anglais vers le français, de 2 manuels de connaissance et de bonne pratique dans le cadre de l’ouverture d’un restaurant parisien.

2019-04-19T17:12:20+00:0003/04/2019|Anglais, Français, InDesign, Notice / Manuel, Traduction gastronomie|

Description du client : restaurant parisien. Nombre de mots : 49 800. Caractéristiques de traitement : mise en forme des fichiers traduits et livraison de 2 packages InDesign. Délai de livraison : 60 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale, du français vers l’anglais, l’allemand, l’italien, le néerlandais, l’espagnol et le portugais, d’une notice d’utilisation d’un outil utilisé pour le traitement chirurgical en orthopédie.

2019-04-19T10:48:52+00:0028/03/2019|Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Italien, Néerlandais, Notice / Manuel, Portugais, Traduction médicale|

Description du client : fabricant et distributeur de produits destinés a la chirurgie de la main et du pied. Nombre de mots : 1 320. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word, mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale, de l’anglais vers l’italien, l’allemand, le portugais et l’espagnol, d’une notice d’utilisation d’un dispositif médical.

2019-03-22T14:42:02+00:0008/03/2019|Allemand, Anglais, Espagnol, Italien, Notice / Manuel, Portugais, Traduction médicale|

Description du client : société spécialisée dans le développement, la fabrication et la vente de substituts osseux synthétiques. Nombre de mots : 1 320. Caractéristiques de traitement : livraison des documents traduits aux formats MS Word, mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers l’espagnol et le mandarin, des mises à jour d’un manuel utilisateur de drone professionnel.

2019-03-15T10:48:03+00:0006/02/2019|Anglais, Chinois simplifié, Espagnol, Industrie, Notice / Manuel, Traduction technique|

Description du client : spécialisée dans le secteur d'activité de la construction aéronautique et spatiale. Nombre de mots : 13 900. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats DITA XML, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 9 jours ouvrés.