Traduction spécialisée dans le domaine pharmaceutique, de l’anglais vers le français, de 4 documents PDF et d’une présentation PowerPoint sur la maladie rénale chronique.

2020-08-06T16:32:51+02:0007/07/2020|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, Traduction médicale|

Description du client : agence de communication santé. Nombre de mots : 4 080. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier PowerPoint traduit au format PPTX mis en forme conformément à la source reçue. Livraison des 4 brochures traduites au format Excel bilingue anglais-français. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale, du français vers l’anglais, d’une carte mémo et d’une brochure présentant le SHUa (syndrome hémolytique et urémique atypique) et les microangiopathies thrombotiques.

2020-06-15T15:59:13+02:0009/06/2020|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, InDesign, Traduction médicale|

Description du client : société qui développe et commercialise des produits et traitements dans le domaine médical. Nombre de mots : 1 180. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médical (neurologie), de l’anglais vers le français, de présentations sur les maladies du spectre de la neuromyélite optique (études cliniques, traitements, diagnostics etc.).

2020-06-01T14:27:28+02:0020/05/2020|Anglais, Français, Présentation, Traduction médicale|

Description du client : société qui développe et commercialise des produits et traitements dans le domaine médical. Nombre de mots : 45 500. Caractéristiques de traitement : société qui développe et commercialise des produits et traitements dans le domaine médical. Délai de livraison : 20 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale/éditoriale, de l’anglais vers le français, d’un article (domaine : audition et audiologie).

2020-05-27T17:44:35+02:0011/05/2020|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale, Traduction médicale|

Description du client : fabricant de prothèses auditives. Nombre de mots : 2 700. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit aux formats MS Word et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médical (neurologie), de l’anglais vers le français, de modules de formation en recherche clinique.

2020-05-05T16:35:30+02:0023/04/2020|Anglais, Français, Support de formation, Traduction médicale|

Description du client : société spécialisée dans la biotechnologie et le développement de traitements. Nombre de mots : 30 890. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS PowerPoint. Délai de livraison : 14 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale, de l’anglais vers le français, de 2 articles traitant des conséquences du covid-19 sur les porteurs de lentilles de contact.

2020-05-05T14:52:27+02:0016/03/2020|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale, Traduction médicale|

Description du client : fournisseur de lentilles de contact. Nombre de mots : 1 790. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduit au format MS Word mis en forme conformément aux sources constituées. Délai de livraison : 2 jour ouvrés.  

Traduction spécialisée technique/médicale, du français vers l’anglais, de 5 dossiers techniques (rapports d’essais, documents internes revues de conception, dossiers de conception).

2020-02-19T14:21:46+02:0021/01/2020|Anglais, Français, Rapport, Traduction médicale|

Description du client : société de distribution de matériel médical, chirurgical et de soin dentaire. Nombre de mots : 103 400. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers MS Word et PDF traduits au format MS Word, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 20 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique/médicale, du français vers l’anglais, des Conditions Générales de Vente d’une complémentaire santé.

2020-01-08T11:35:52+02:0019/12/2019|Anglais, Droit commercial, Français, InDesign, Traduction juridique, Traduction médicale|

Description du client : mutuelle santé. Nombre de mots : 15 650. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Délai de livraison : 16 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique et médicale (optique), d’un article scientifique relatif à des lentilles de contact.

2020-01-08T11:29:58+02:0016/12/2019|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Scientifique, Traduction médicale, Traduction technique|

Description du client : fournisseur de lentilles de contact. Nombre de mots : 4 070. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers le français, des contenus du site internet d’une société spécialisée dans la fabrication et la commercialisation de brosses pour le nettoyage de dispositifs médicaux.

2020-01-08T11:14:09+02:0010/12/2019|Anglais, Français, Site internet, Traduction médicale, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans la fabrication et la commercialisation de brosses pour le nettoyage de dispositifs médicaux. Nombre de mots : 15 720. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 10 jours ouvrés.