Traduction spécialisée médicale du français vers l’anglais d’une notice d’information médicale

2022-04-11T15:55:26+02:0005/04/2022|Anglais, Français, Notice / Manuel, Traduction médicale|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée médicale, du français vers l'anglais, d'une  notice informative destinée à des patientes porteuses de dispositifs intra-utérins. Description du client : Industrie pharmaceutique Nombre de mots : 1 343 Caractéristiques de traitement : Livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai

Traduction spécialisée médicale français – anglais de modules de formation produit

2022-01-10T16:03:15+01:0024/12/2021|Anglais, Français, InDesign, Support de formation, Traduction médicale|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée médicale dans le domaine de la médecine d'urgence, de l'anglais vers le français, de 15 modules de formation dans le cadre du lancement d'un produit. Description du client : Société internationale de biotechnologies, spécialisée dans les maladies rares et ultra-rares. Nombre de mots : 87 126 Caractéristiques de

Traduction d’une vidéo de présentation d’un traitement médical

2022-01-10T15:58:20+01:0020/12/2021|Anglais, Français, Présentation, Traduction audiovisuelle, Traduction médicale, Vidéo / sous-titres / voix-off|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée médicale/pharmaceutique, de l'anglais vers le français, des contenus d'une vidéo de présentation d'un traitement de la leucémie aiguë myéloïde (AML). Description du client : Agence de communication dans le secteur de la santé. Caractéristiques de traitement : Modification d'une vidéo existante : mise en adéquation par rapport au

Traduction spécialisée marketing et médicale, de l’anglais vers le français, du site internet d’un acteur de l’e-santé.

2021-11-08T15:24:52+01:0029/10/2021|Anglais, Français, Traduction médicale|

Description du client : Entreprise qui développe des solutions digitales et mobiles de surveillance à distance pour le secteur de la santé. Nombre de mots : 4 712 Caractéristiques de traitement : Livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Contenus au format image et commentaires à usage

Traduction spécialisée juridique et médicale, de l’anglais vers le français, de la version mise à jour d’un contrat de distribution exclusive.

2021-08-23T09:44:33+02:0001/07/2021|Anglais, Contrat, Droit commercial, Français, Traduction juridique, Traduction médicale|

Description du client : société de conseil et de services aux industries de santé. Nombre de mots : 9 300. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés. Fonction du demandeur : Marketing & Business Development

Traduction spécialisée technique/médical, de l’allemand vers le français, d’un rapport d’audit.

2021-04-15T10:32:31+02:0006/04/2021|Allemand, Français, Rapport, Traduction médicale, Traduction technique|

Description du client : fabricant de produits destinés à la chirurgie de la main. Nombre de mots : 7 830. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit aux formats MS Word et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 10 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale/éditoriale, de l’anglais vers le français, d’un article (domaine : audition et audiologie).

2021-04-15T10:14:46+02:0026/03/2021|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale, Traduction médicale|

Description du client : fabricant de prothèses auditives. Nombre de mots : 3 100. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit aux formats MS Word et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale, du français vers le néerlandais, de deux brochures présentant l’HPN et le SHUa.

2020-12-11T15:22:51+01:0024/11/2020|Brochures, catalogues, fiches, Français, Néerlandais, Traduction médicale|

Description du client : société qui développe et commercialise des produits et traitements dans le domaine médical. Nombre de mots : 3 470. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format IDML. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale, du français vers l’allemand, l’italien, le néerlandais, l’espagnol et le portugais, de deux notices d’utilisation de dispositifs pour le traitement chirurgical en orthopédie.

2020-09-16T12:07:25+02:0008/09/2020|Allemand, Espagnol, Français, Italien, Néerlandais, Notice / Manuel, Portugais, Traduction médicale|

Description du client : entreprise qui fabrique et distribue des produits destinés a la chirurgie de la main et du pied. Nombre de mots : 2 260. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée dans le domaine pharmaceutique, de l’anglais vers le français, de 4 documents PDF et d’une présentation PowerPoint sur la maladie rénale chronique.

2020-08-06T16:32:51+02:0007/07/2020|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, Traduction médicale|

Description du client : agence de communication santé. Nombre de mots : 4 080. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier PowerPoint traduit au format PPTX mis en forme conformément à la source reçue. Livraison des 4 brochures traduites au format Excel bilingue anglais-français. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Aller en haut