Traduction spécialisée juridique, de l’anglais vers le français, d’un module de formation sur le RGPD et l’évaluation associée.

2019-09-11T16:07:34+01:0026/08/2019|Anglais, Français, Support de formation, Traduction juridique|

Description du client : société qui accompagne les industries de santé dans leur conformité à la réglementation "informatique et libertés". Nombre de mots : 1 350. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word et PowerPoint. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing / commerce / RH / technique, de l’anglais vers le français, de 6 lots de documents de formation.

2018-12-05T09:25:30+01:0002/11/2018|Anglais, Support commercial, Support de formation, Traduction marketing|

Description du client : Société spécialisée dans la formations professionnelle continue, en particulier dans les domaines des NTIC et du management. Nombre de mots : 83 000. Délai de réalisation : 33 jours ouvrés. Caractéristiques de traitement : Livraisons intermédiaires, livraison des fichiers traduits au format rtf.