Traduction/adaptation et relecture, du français vers l’espagnol (Mexique), de contenus d’un site internet.

2019-04-19T11:29:18+00:0009/04/2019|Espagnol, Français, Site internet|

Description du client : plateforme permettant à des proches de communiquer suite au décès d'une personne. Nombre de mots : 8 900. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Relecture : avec suivi des modifications sous MS Word. Délai de livraison : 11

Traduction spécialisée médicale, du français vers l’anglais, l’allemand, l’italien, le néerlandais, l’espagnol et le portugais, d’une notice d’utilisation d’un outil utilisé pour le traitement chirurgical en orthopédie.

2019-04-19T10:48:52+00:0028/03/2019|Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Italien, Néerlandais, Notice / Manuel, Portugais, Traduction médicale|

Description du client : fabricant et distributeur de produits destinés a la chirurgie de la main et du pied. Nombre de mots : 1 320. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word, mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, l’espagnol et l’italien, d’un document relatif aux données à caractère personnel.

2019-03-27T09:50:04+00:0015/03/2019|Anglais, Espagnol, Français, Italien, Traduction juridique|

Description du client : spécialisée dans le secteur d'activité de l’édition de logiciels applicatifs. Nombre de mots : 2 200. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale, de l’anglais vers l’italien, l’allemand, le portugais et l’espagnol, d’une notice d’utilisation d’un dispositif médical.

2019-03-22T14:42:02+00:0008/03/2019|Allemand, Anglais, Espagnol, Italien, Notice / Manuel, Portugais, Traduction médicale|

Description du client : société spécialisée dans le développement, la fabrication et la vente de substituts osseux synthétiques. Nombre de mots : 1 320. Caractéristiques de traitement : livraison des documents traduits aux formats MS Word, mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’espagnol, d’un fichier excel de liste de champs liés à des caractéristiques mécaniques, électroniques ou d’équipements auto.

2019-03-15T16:23:54+00:0021/02/2019|Champs d'interface, Electricité / électronique, Espagnol, Français, Mécanique, Traduction technique, Transport|

Description du client : plateforme digitale de gestion des risques et des biens. Nombre de mots : 86 000. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Excel multilingue. Délai de livraison : 26 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers l’espagnol et le mandarin, des mises à jour d’un manuel utilisateur de drone professionnel.

2019-03-15T10:48:03+00:0006/02/2019|Anglais, Chinois simplifié, Espagnol, Industrie, Notice / Manuel, Traduction technique|

Description du client : spécialisée dans le secteur d'activité de la construction aéronautique et spatiale. Nombre de mots : 13 900. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats DITA XML, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 9 jours ouvrés.

Traduction spécialisée éditoriale, du français vers l’espagnol, l’allemand, le néerlandais et l’italien, de contenus d’un site internet corporate.

2018-12-05T12:07:34+00:0005/12/2018|Allemand, Espagnol, Français, Industrie, Italien, Néerlandais, Site internet, Traduction marketing|

Description du client : Société qui conçoit et commercialise en France et à l’international des produits à base de coton pour diverses utilisations, dont le maquillage. Nombre de mots : 2400. Caractéristiques de traitement : Livraison du fichier traduit au format MS Excel multilingue comportant un paragraphe par ligne et une colonne par langue. Délai de

Traduction spécialisée marketing, de l’espagnol et de l’anglais vers le français, d’une brochure commerciale.

2018-12-11T10:08:53+00:0028/11/2018|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Espagnol, Français, Traduction marketing|

Description du client : fabrication et vente de produits cosmétiques, appareils de soins, compléments alimentaires et accessoires de beauté. Nombre de mots : 621. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Excel multilingue espagnol-anglais-français. Délai de livraison : 4 jours ouvrés