Traduction, du français vers le japonais, d’une présentation sur les sites touristiques d’un département français.

2019-11-08T12:07:23+01:0017/10/2019|Français, Japonais, Présentation, Traduction tourisme|

Description du client : site officiel du tourisme et des loisirs d'un département français. Nombre de mots : 2 880. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format Microsoft PowerPoint mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing/tourisme du français vers l’anglais, l’allemand, le chinois et le japonais, d’une brochure touristique d’un département français et d’un texte de bienvenue.

2019-07-01T15:10:21+01:0004/06/2019|Allemand, Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Chinois simplifié, Français, InDesign, Japonais, Traduction marketing, Traduction tourisme|

Description du client : site officiel du tourisme et des loisirs d'un département français. Nombre de mots : 2 340. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée tourisme/patrimoine, du français vers l’anglais, de textes descriptifs d’une ville française.

2019-06-05T16:25:35+01:0022/05/2019|Anglais, Français, Traduction tourisme|

Description du client : spécialisée dans la création et la production de signalétique touristique. Nombre de mots : 3 700. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.