Traduction spécialisée éditoriale, de l’anglais vers le français, de deux articles de presse.

2019-11-22T09:32:33+01:0017/10/2019|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale|

Description du client : groupe mondial de conseil aux entreprises. Nombre de mots : 1 730. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique et éditoriale, du français vers l’anglais, du site internet d’un éditeur de solutions SIG.

2019-10-16T10:11:29+02:0026/09/2019|Anglais, Français, Site internet, Software et IT, Traduction éditoriale, Traduction technique|

Description du client : éditeur de solutions SIG. Nombre de mots : 5 900. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux fichiers sources reçus. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée éditoriale, de l’anglais vers le français, d’un article de presse sur un classement de grandes entreprises en terme de diversité et d’inclusion.

2019-09-24T10:12:19+02:0019/09/2019|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale|

Description du client : groupe mondial de conseil aux entreprises. Nombre de mots : 770. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 1 jour ouvré.

Traduction spécialisée médicale/éditoriale, de l’anglais vers le français, d’un article (domaine : audition et audiologie).

2019-08-20T10:16:10+02:0030/07/2019|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Industrie, Traduction éditoriale, Traduction médicale|

Description du client : fabricant de prothèses auditives. Nombre de mots : 3 900. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word et PDF mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée éditoriale/finance, de l’anglais vers le français, d’un communiqué de presse.

2019-08-20T09:57:59+02:0017/07/2019|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale, Traduction financière|

Description du client : groupe mondial de conseil aux entreprises. Nombre de mots : 950. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Aller en haut