Traduction spécialisée marketing et technique (domaine du jouet pour enfant), du français vers l’anglais, l’allemand, l’italien, l’espagnol, le portugais, le néerlandais, le danois, le suédois et le russe, de descriptifs produits destinés à un catalogue.

2019-09-17T10:27:52+02:0002/09/2019|Allemand, Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Danois, Espagnol, Italien, Néerlandais, Portugais, Russe, Suédois, Traduction marketing, Traduction technique|

Description du client : vente de jouets pour enfant. Nombre de mots : 521. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Excel multilingue. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisé juridique, de l’anglais vers l’italien, dans le domaine du droit social, de règles et pratiques internes en matière d’avantages accordés aux salariés.

2019-08-20T09:40:03+02:0018/07/2019|Anglais, Droit social, Italien, Traduction juridique|

Description du client : société spécialisée dans les technologies de l'information, dans la fourniture de logiciels d'ingénierie et industriels. Nombre de mots : 3 000. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing, du français vers l’espagnol, l’italien et l’allemand, de contenus d’un catalogue de jouets pour enfants.

2019-07-11T10:53:42+02:0025/06/2019|Allemand, Brochures, catalogues, fiches, Espagnol, Industrie, Italien, Traduction marketing|

Description du client : société spécialisée dans la production de jouets pour enfants. Nombre de mots : 408. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale, de l’anglais vers l’espagnol, l’italien, l’allemand, et le portugais, d’une notice d’instructions.

2019-07-11T10:44:18+02:0018/06/2019|Allemand, Anglais, Espagnol, Italien, Notice / Manuel, Portugais, Traduction médicale|

Description du client : société spécialisée dans le développement, la fabrication et la vente de substituts osseux synthétiques. Nombre de mots : 1 530. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers l’italien, d’un guide de sécurité d’une machine industrielle.

2019-07-11T10:34:10+02:0017/06/2019|Anglais, Electricité / électronique, Industrie, Italien, Traduction technique|

Description du client : équipementiers de l’industrie microélectronique. Nombre de mots : 15 100. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source anglaise. Délai de livraison : 10 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale, de l’anglais vers l’espagnol, l’italien, l’allemand, le tchèque et le portugais, d’une notice d’instructions.

2019-07-01T16:08:51+02:0007/06/2019|Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Italien, Notice / Manuel, Portugais, Tchèque, Traduction médicale|

Description du client : société spécialisée dans le développement, la fabrication et la vente de substituts osseux. Nombre de mots : 2 700. Caractéristiques de traitement : livraison des documents traduits aux formats MS Word, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique et fiscale, du français vers l’italien, d’une convention sur l’optimisation de la fiscalité nationale pour les acteurs du secteur de la santé et d’une liste de documents et méthodologie.

2019-07-01T14:56:42+02:0003/06/2019|Fiscalité, Français, Italien, Traduction juridique|

Description du client : une société de conseil visant l'amélioration de la performance financière et sociale des entreprises. Nombre de mots : 3 300. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing/technique, du français et de l’anglais vers l’espagnol et l’italien, d’une plaquette institutionnelle et d’un catalogue de présentation de systèmes de protection électronique.

2019-05-17T16:04:48+02:0010/05/2019|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Electricité / électronique, Espagnol, Français, InDesign, Italien, Traduction technique|

Description du client : production et distribution de systèmes de protection électronique dans le monde entier. Nombre de mots : 7 700. Caractéristiques de traitement : livraison des packages InDesign traduits et mis en forme, y compris les insertions aux formats AI, PSD, JPEG et autres. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée médicale, du français vers l’anglais, l’allemand, l’italien, le néerlandais, l’espagnol et le portugais, d’une notice d’utilisation d’un outil utilisé pour le traitement chirurgical en orthopédie.

2019-04-19T10:48:52+02:0028/03/2019|Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Italien, Néerlandais, Notice / Manuel, Portugais, Traduction médicale|

Description du client : fabricant et distributeur de produits destinés a la chirurgie de la main et du pied. Nombre de mots : 1 320. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word, mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, l’espagnol et l’italien, d’un document relatif aux données à caractère personnel.

2019-03-27T09:50:04+01:0015/03/2019|Anglais, Espagnol, Français, Italien, Traduction juridique|

Description du client : spécialisée dans le secteur d'activité de l’édition de logiciels applicatifs. Nombre de mots : 2 200. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Aller en haut