Traduction vers l’anglais d’un article de presse dédié à la facturation électronique en France.

2021-11-08T15:47:55+01:0005/11/2021|Anglais, Français, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique et réglementaire, du français vers l'anglais d'un article sur les enjeux, avancées et échéances de la facturation électronique en France. Description du client : Industriel spécialisé dans les solutions technologiques et numériques pour faciliter les flux documentaires des organisations. Nombre de mots : 3 112 Caractéristiques de

Traduction du français vers 3 langues européennes d’un questionnaire de satisfaction

2022-02-08T14:38:44+01:0008/10/2021|Anglais, BTP / Architecture, Espagnol, Français, Italien, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing/technique, du français vers l'italien, l'espagnol et l'anglais, de contenus d'une enquête de satisfaction pour les clients d'un prestataire technique dans le domaine du bâtiment. Description du client : Cabinet qui accompagne les dirigeants dans la mise en place et le suivi de leurs indicateurs de confiance, clients

Traduction spécialisée marketing et technique (domaine textile), du français vers l’allemand, de contenus d’un catalogue produits.

2021-08-23T10:38:06+02:0002/08/2021|Allemand, Brochures, catalogues, fiches, Français, Traduction marketing, Traduction technique|

Description du client : créateur et fournisseur de textile et de bagagerie français. Nombre de mots : 1 310. Caractéristiques de traitement : livraison de la traduction au format tableur MS Excel, bilingue français-allemand. Délai de livraison : 3 jours ouvrés. Fonction du demandeur : chargée de Projet Marketing International.

Traduction spécialisée marketing, du français vers l’anglais, d’une offre commerciale et de deux plans de transformation.

2021-08-23T10:02:59+02:0006/07/2021|Anglais, Français, InDesign, Support commercial, Traduction marketing|

Description du client : entreprise fournissant des services contribuant à la qualité de vie au travail, à l'école, dans les hôpitaux... Nombre de mots : 10 230. Caractéristiques de traitement : livraison de l'offre traduite au format IDML. Délai de livraison : 5 jours ouvrés. Fonction du demandeur : chef de projet communication commerciale.

Traduction spécialisée marketing, du français vers l’anglais UK, dans le domaine de la finance/des solutions de paiements bancaires, de cas clients B2B.

2021-08-23T09:39:51+02:0029/06/2021|Anglais, Français, Traduction financière, Traduction marketing|

Description du client : société spécialisée en finance. Nombre de mots : 3 850. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word. Délai de livraison : 4 jours ouvrés. Fonction du demandeur : Head of Sales and Business Development.

Traduction spécialisée marketing, du français vers l’anglais, d’une offre commerciale.

2021-07-21T09:51:22+02:0017/06/2021|Anglais, Français, Traduction marketing|

Description du client : entreprise fournissant des services contribuant à la qualité de vie au travail, à l'école, dans les hôpitaux... Nombre de mots : 8 960. Caractéristiques de traitement : Livraison des fichier traduits dans leurs formats d'origine, MS Word et MS PowerPoint, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison :

Traduction spécialisée éditoriale, de l’anglais vers le français, de plusieurs pitchs marketing relatif au développement de la 5G.

2021-06-30T16:23:57+02:0009/06/2021|Anglais, Français, Traduction éditoriale, Traduction marketing|

Description du client : groupe mondial de conseil aux entreprises. Nombre de mots : 2 100. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés. Fonction du client : relation presse et analyse.

Traduction spécialisée marketing, du français vers l’anglais, d’une réponse à appel d’offre pour une agence de communication.

2021-06-24T11:50:45+02:0002/06/2021|Anglais, Français, Traduction marketing|

Description du client : entreprise fournissant des services contribuant à la qualité de vie au travail, à l'école, dans les hôpitaux etc. Nombre de mots : 22 880. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats PowerPoint et MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 20 jours

Traduction spécialisée marketing/éditoriale, de l’anglais vers le français, de 3 pages web sur l’intelligence artificielle.

2021-05-27T10:46:57+02:0014/05/2021|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Traduction éditoriale, Traduction marketing|

Description du client : conseil aux entreprises. Nombre de mots : 3 010. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Excel bilingue. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing/communication, de l’anglais vers le français, l’espagnol et le portugais du Brésil, de deux articles de blog et de posts de réseaux sociaux.

2021-05-27T10:26:41+02:0003/05/2021|Anglais, Brésilien, Communiqué/article de presse, Espagnol, Français, Traduction marketing|

Description du client : société qui propose des solutions de centre de contacts. Nombre de mots : 1 760. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Aller en haut