Traduction anglais-français d’un article et d’une présentation sur la collaboration homme-machine

2022-06-08T08:07:34+02:0013/07/2022|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Présentation, Scientifique, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing, de l'anglais vers le français, d'un article de présentation d’un ouvrage traitant de l’évolution de la relation entre l’homme et la machine en entreprise et de la démarche associée, et d'une présentation sur le même sujet, à vocation de formation interne. Description du client : Groupe international

Traduction médicale de l’anglais vers 4 langues de contenus relatifs à un dispositif intra-utérin

2022-06-03T16:29:03+02:0004/07/2022|Allemand, Anglais, Arabe, Espagnol, Français, Italien, Notice / Manuel, Traduction marketing, Traduction médicale|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique/médicale, de l'anglais vers l'arabe, l'allemand, l'espagnol et l'italien, de supports de plusieurs sous-modèles d'un dispositif intra-utérin (emballage, notice, étiquette, carte de suivi). Description du client : Distributeur de dispositifs médicaux. Nombre de mots : 3 596 Caractéristiques de traitement : A partir des PDF, constitution d'un fichier

Traduction du français vers l’allemand d’une campagne SEA

2022-06-03T11:49:49+02:0022/06/2022|Allemand, Français, Site internet, Software et IT, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing, du français vers l'allemand, et constitution de phrases relatives à une campagne SEA pour un site Internet de recherche d’emploi. Description du client : Société spécialisée dans l'édition de sites internet consacrés à l’emploi. Caractéristiques de traitement : Composition automatique de phrases par assemblage avec des domaines,

Traduction du français vers l’anglais d’une étude sur l’agilité des organisations

2022-06-03T11:27:20+02:0003/06/2022|Anglais, Français, InDesign, Support commercial, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing, du français vers l'anglais, d'une étude relative au degré d'avancement actuel des organisations dans la mise en œuvre des méthodes agiles. Description du client : Cabinet international de conseil et d'audit. Nombre de mots : 10 000. Caractéristiques de traitement : Traitement du fichier au format InDesign,

Traduction et relecture spécialisée marketing, français – anglais, de la transcription d’un entretien

2022-04-11T15:56:48+02:0025/04/2022|Anglais, Français, Ressources Humaines, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing, du français vers l'anglais, de la transcription d'un entretien avec un collaborateur d'un cabinet d'audit financier et de conseil. Description du client : Cabinet d'audit financier et de conseil. Nombre de mots : 2 727 Caractéristiques de traitement : Livraison des fichiers traduits au format MS Word

Traduction marketing et technique, du français vers 4 langues, de la gazette d’une marque de jouet

2022-04-11T15:45:14+02:0019/04/2022|Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Italien, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing et technique dans le domaine des jeux pour enfants, du français vers l'anglais, l'allemand, l'italien et l'espagnol, d'une gazette célébrant le 50ème anniversaire d'une marque de jouets pour enfants. Description du client : Entreprise française spécialisée dans la production et la commercialisation de jouets. Nombre de mots

Traduction spécialisée communication/marketing et technique, de l’anglais vers le français, d’un communiqué de presse

2022-04-11T15:41:29+02:0012/04/2022|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Software et IT, Traduction marketing, Traduction technique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction technique et marketing, de l'anglais vers le français, d'un communiqué de presse sur l'offre d'une solution de sécurité informatique au gouvernement ukrainien, à titre grâcieux. Description du client : Société spécialisée dans la protection de données numériques sensibles. Nombre de mots : 670 Caractéristiques de traitement : Livraison du

Traduction multilingue de fiches web textile et maroquinerie

2022-03-16T11:04:04+01:0025/03/2022|Allemand, Espagnol, Français, Italien, Site internet, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée marketing (domaine textile et maroquinerie), du français vers l'allemand, l'italien et l'espagnol, de fiches produits du catalogue  d'un fournisseur international de vêtement et bagagerie d'entreprise, à destination de son site internet. Description du client : Créateur et fournisseur de prêt-à-porter et de bagagerie français travaillant en B2B pour

Traduction d’un glossaire sur la fabrication du papier

2022-03-16T10:43:11+01:0019/03/2022|Anglais, Traduction marketing, Traduction technique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée éditoriale et technique, de l'anglais vers le français, d'un glossaire de termes techniques autour de la fabrication du papier, artisanale et moderne. Recherche terminologique et traduction des termes et des définitions et explicatifs associés. Description du client : Marque italienne historique, spécialisée dans la fabrication et la commercialisation

Traduction spécialisée éditoriale de l’anglais vers le français d’un article de presse

2022-02-08T15:49:05+01:0023/02/2022|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Software et IT, Traduction éditoriale, Traduction marketing|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée éditoriale, de l'anglais vers le français, d'un article de presse traitant des frustrations des consommateurs dues aux temps de recherche sur les services de vidéo en streaming. Description du client : Filiale française d'un groupe international de conseil. Nombre de mots : 684 Caractéristiques de traitement : Traduction

Aller en haut