Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée médicale, de l’anglais vers l’allemand, de la notice d’utilisation d’un dispositif de traitement des saignements utérins anormaux.
Description du client : Entreprise de conception, production et commercialisation d’un système permettant le traitement des ménorragies.
Nombre de mots : 267
Caractéristiques de traitement : Livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue.
Replacement des pictogrammes au format image après traduction.
Délai de livraison : 1 jour ouvré.
Fonction du demandeur : Sales and Marketing Manager
Profil de la traductrice : Notre traductrice se consacre à la traduction médicale et pharmaceutique du français et de l’anglais vers l’allemand depuis plus de 20 ans (médecine générale, chirurgie, matériel médical et pharmaceutique, publications, tests médicaux). Nous la sollicitons régulièrement dans le cadre de traductions de notices médicales et chirurgicales, de protocoles opératoires, logiciels et autres brochures médicales vers l’allemand.