Descriptif détaillé du projet : Traductions spécialisées dans les domaines de la santé et du numérique, du français vers l’anglais, de textes relatifs à la mise en place de l’EHDS (Espace européen des données de santé, écosystème composé de règles, de pratiques, de normes communes à l’échelle de l’UE, d’infrastructures et d’un cadre de gouvernance).

Description du client : Agence française en charge du développement de la digitalisation du système de santé français.

Nombre de mots : 7 006

Caractéristiques de traitement : Livraison des fichiers traduits au format MS Word respectant la mise en page des fichiers sources français.

Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Fonction du demandeur : Chef de projets.